Åh ja – vi mennesker kan nu altid finde på noget at være uenige om, ikke? I sidste uge var jeg på cafe med min veninde Clara, der altid har haft (og i den grad stadig har) markante holdninger. Jeg elsker hende, men hun kan være strid nogle gange. Og så er hun selvudnævnt “sprogpoliti”. Under vores hyggeeftermiddag faldt talen på hendes kæreste, der har en lidenskab med at spille hasard på nettet. Nej – nej, ikke noget misbrug eller ludomani. Han kan bare godt lide at spille.

Jeg spurgte hende, om det var enarmede eller sådan noget. Hun fortalte, at det er kasino spil online, og jeg blev så nysgerrig, at jeg tog min telefon for at google lidt efter det. Jeg skrev: “Kasino online” i søgefeltet, og hun snøftede lidt hovent: “Det hedder altså Casino med et C”.

Potatoes or potatoes

For mig er det jo lidt ligegyldigt, men hun skulle nu ikke få lov at dø i synden denne gang. Jeg fandt derfor 2 forskellige hjemmesider, der begge handler om online casino/kasino spil, og begge er danske. Og nu kommer det sjove så:

Den ene staves med C og den anden med K

Jeg fremviste dem til hende. Først viste jeg hende http://kasinobonus.dk/ hvor adressen og det hele jo uomtvisteligt staves med K.

Dernæst viste jeg hende: http://casinobloggen.dk/ – som jo ganske rigtigt er skrevet med C som begyndelsesbogstav. Også den side er dansk-

Jeg spurgte hende lidt koket, om hun da ikke mente, at begge skrivemåder er lige korrekte. Den måtte hun tygge lidt over, men til sidst gav hun sig da.

Efterskrift

Da jeg kom hjem fra vores eftermiddag kunne jeg ikke dy mig for at tjekke de 2 hjemmesider lidt nøjere. Og nu kan du så gætte på, hvad jeg brugte næsten 2 timer på den aften? Ja – du har helt ret: Jeg spillede sgu KASINO (med et K).